Bei Gastbeiträgen müssen diese freigeschaltet werden.
Hi Leute,
Lange ist es her, wo ich das Letzte mal etwas ins Forum gestellt habe - Neues Jahr, neue Frage.
Ich benutze einen Raspi 5 mit Kodi als Mediacenter.
Das Werkl läuft seit Ewigkeiten stabil und es gab fast nie Probleme.
In letzter Zeit passiert es aber immer wieder, dass in einem Film, bei dem ich die deutsche Tonspur eingestellt habe, hier plötzlich auf die englische und dann wieder auf die deutsche zurückgewechselt wird - von alleine.
Hab erst unlängst den Film "Ein ganzes halbes Jahr" gezogen, bei dem es wieder passiert ist.
Ja eh klar, kann ich jetzt nicht sagen wo minutengenau das passiert und wie oft.
Beim nächsten Film wo das passiert, werde ich das dann genau dokumentieren - sorry mal dafür.
Aber grundsätzlich: Kann das überhaupt am Raspi/Kodi liegen, oder kann es sein, dass es hier vielleicht Sequenzen gibt, welche bewusst in der anderen Sprache sind, wie man es ja von anderen Filmen auch kennt?
Nur dann würde ja nicht innerhalb eines begonnen deutschen Satzes, mitten im Satz die Sprache wechseln.
Ist wie gesagt jetzt einfach mal so in die Runde gefragt. Vielleicht hat das ja noch wer und ich hab durch irgendwas eine Fehlconfig - wobei dieses Verhalten dann ja auch schwer dubios wäre.
Danke euch für das eventuelle Feedback!
Ach übrigens: Prosit Neujahr!! 😁
lg. Werner
Sorry, sowas gibt es nicht
Falls du mit "plötzlichem Wechsel der Tonspur" meinst, dass für eine Szene lang oder auch nur Teile einer Szene lang plötzlich englisch statt deutsch gesprochen wird und dann wieder auf deutsch:
Guckst du evtl Directors Cut Filme? Da sind die DC Szenen natürlich nicht extra synchronisiert worden, sondern mit dem Originalton eingesetzt.
Das mit dem DirectorCut könnte hinkommen - aber in letzter Zeit, hab ich solche Filme nicht gezogen.
Ich sehe schon, ich muss genau aufpassen und das beim nächsten mal dokumentieren. Dann könnt ihr das vielleicht auch besser nachvollziehen, wenn ich hier die genauen Daten abliefere.
Aber wenn das bei DC Filmen so ist, werde ich mich hüten, diese in Zukunft zu ziehen.
@Nachteule: Tja, scheinbar doch. Denn aus Jux und Tollerei, werde ich nicht so einen Thread eröffnen, nur weil ich mich als wichtig halte. Hat schon seinen Grund, warum ich das gemacht habe und diesem will ich auf den Grund gehen, mit eurer Hilfe.
Und ich kenne den Unterschied zwischen bewussten Sprachwechsel innerhalb des Films und meinen unerwünschten Sprachwechsel.
Zu erwähnen sein noch - weils mir grad einfällt - dass es zu diesem Zeitpunkt egal ist, auf welche Tonspur ich wechsle - es bleibt Englisch.
Ich werde berichten!!
Danke erst mal.
Ich denke, das wird eher am Release liegen als an deinem Setup.
Manche Releases haben - aus welchen Gründen auch immer, DC ist einer davon - teilweise Schnipsel aus der Originalsprache mittendrin. Das kommt auch mal mitten im Satz vor. Denke gerade an eine Episode von Modern Family, da findet man kein Release das diesen Fehler NICHT hat, egal von welcher Gruppe. War dann wohl schon in der Quelle so und es hat nie jemand korrigiert.
Ansonsten vielleicht Shortcuts prüfen und evtl. deaktivieren, ich hab mich auch schon mal versehentlich auf Fernbedienung oder Tastatur gelehnt und damit alle möglichen Sachen umgestellt ^^
Ah, ein Leidensgenosse...
Na wenn ich nicht der Einzige bin, bin ich auch schon wieder beruhigt. Ich werde es dennoch beobachten und beim nächsten Treffer posten.
Dann kann die Community ja mal den Film, bzw. genau dieses Release gucken und mir Recht geben, oder auch nicht 😊
... eher nicht, ich denke du hast einen Nachbarn der mit seiner Fernbedienung Schabernack mit deinem Kodi treibt, so wie wir da ja von Ein verrücktes Paar her kennen. Ansonsten siehe meinen ersten Post hier
Da müsste mein Nachbar erst mal durch eine 70cm Massivziegelwand und einmal ums Eck, damit er meinen Fernseher treffen würde. Oder er zielt aufs Nebenhaus auf die SAT-Schüssel, die lenkt den Strahl dann über unser Haus zum 200 Meter entfernten nächsten Haus auf dessen Schüssel, wird zu mir zurückgelenkt, durchs Fenster genau auf den Fernseher.
Ja, möglich ist alles - könnten auch Signale von der Voyager 1 sein.
da sieht man mal was diese fernbedienungsdinger heute können ^^
Habe mir den Film direkt vor einiger Zeit gezogen um nachzusehen, aber konnte auf die Schnelle leider keine Stelle finden, an der bei deutscher Spracheinstellung Englisch statt Deutsch gesprochen wird. Bei sowas ist es tatsächlich hilfreich, wenn du den Zeitrahmen im Film angibst, so dass es überprüft werden kann (aber dann hättest du es wohl gleich selber rausgefunden und die Fragestellung an sich wäre hinfällig geworden). Ich persönlich habe leider nicht den Nerv, mir die Schnulze komplett zu geben. Vielleicht findet sich ja noch ein Freiwilliger, der dann auch brauchbare Daten liefert...