Bei Gastbeiträgen müssen diese freigeschaltet werden.
Hallo,
ich habe eine Frage zu der Serie Gotham (2014–2019) – FUNXD.site,
dort ist in Staffel 1 Episode 5 entgegen den anderen Episoden die Auflösung 1852 x 1080 statt 1920 x 1080, normal kann man das mittels MKVToolNix "berichtigen" was aber lediglich das Bild streckt.
Also habe ich mir die Quelle besorg und dort sind mir wie auch schon in den Kommentaren erwähnt 2 Dinge aufgefallen...
Zitat:
1. Bei der Quelle ist die Auflösung 1920x1080p (was im grunde ja kein großes ding ist, dennoch streckt man das Bild nur wenn man das mit MKVToolNix bearbeitet) wie passiert das beim Encoden das man bei einer Folge auf so eine krumme Zahl wie 1852×1080 kommt?!
2. Bei der Quelle sind PGS Subs dabei, Forced wie Full, warum bei dem Fun rls nicht? Dort sind lediglich VoSubs FULL Subs dabei. Ist das doch ein anderes RLS was dort verwendet wurde?
Speedy meinte ich soll das ins Forum schreiben, was ich hiermit getan habe.
Danke
1. Bei der Quelle ist die Auflösung 1920x1080p (was im grunde ja kein großes ding ist, dennoch streckt man das Bild nur wenn man das mit MKVToolNix bearbeitet) wie passiert das beim Encoden das man bei einer Folge auf so eine krumme Zahl wie 1852×1080 kommt?!
HandBrake hat beim automatischen croppen Murks gemacht und das Team / der Encoder hat nicht aufgepasst. Schon wurde es falsch geschnitten. So wie es klingt in der Breite anstatt in der Höhe.
2. Bei der Quelle sind PGS Subs dabei, Forced wie Full, warum bei dem Fun rls nicht? Dort sind lediglich VoSubs FULL Subs dabei. Ist das doch ein anderes RLS was dort verwendet wurde?
Genau das Gleiche. Die Subs sind hier immer als VobSub (ich glaube das ist hier Standart) und die fehlenden Forced Subs ist ein Versehen oder Nachlässigkeit.
Sind ja auch alles nur Menschen hier und es passieren schon einmal Fehler.
Danke dir für die Erklärung.
Das mit der Auflösung leuchtet ein. Passiert eben.
Mit den Subs jedoch hat man sich durch das ersetzen der PGS Full wie Forced Subs durch VoB Full only doch wesentlich mehr arbeit gemacht, oder stell ich mir das nun falsch vor?
Ich denke du stellst es dir falsch vor.
Für das Umwandeln zu VobSub ist eigentlich nur eine Einstellung nötig, das ist kein Mehraufwand.
Dafür ist die Unterstützung für VobSub auf der Geräte-Seite viel größer und es macht weniger Probleme.
Die Umwandlung zu .srt würde ein mehr an Aufwand bedeuten.
Verstehe. Also sind das quasi die PGS-Subs aus dem rls nur eben aus Kompatibilität auf VoBSub gewandelt und dabei wurden die Forced vergessen? Ich könnte mir quasi die Quelle ziehen und die Subs da rein basteln und ggf das eine mit der "krummen" Auflösung selbst transcoden... Danke das wollte ich wissen.
Also sind das quasi die PGS-Subs aus dem rls nur eben aus Kompatibilität auf VoBSub gewandelt und dabei wurden die Forced vergessen?
Ich denke so ist es gewesen. Ist aber meine Vermutung.
Ich könnte mir quasi die Quelle ziehen und die Subs da rein basteln
Ja, mit MKVToolNix geht das auch ganz fix.
und ggf das eine mit der "krummen" Auflösung selbst transcoden
Dafür müsstest du es komplett zu x265 umwandeln.
Du kannst aber auch ein bestehendes Video im x265 Format nehmen und die Audio von hier plus die Subs aus der Quelle mit MKVToolNix zusammen fügen.
Achte darauf, dass die Laufzeit und fps (Bildwiederholrate) bei allen gleich ist.
US und JAP BDs haben in der Regel 23.976 fps in DE sind es wohl meist 24 fps und im Stream 25 fps.
Wenn du nicht darauf achtest wird es zum Ende hin immer weiter asynchron.
Wenn das Bild OK ist würde ich nur die Forced Subs hinzufügen, ansonsten schaue es dir von einer anderen Quelle an und warte für das Archiv auf eine bessere Version.
@No Name. Freundliche Grüße!
Jetzt möchte ich aber doch mal was fragen: Wie kann man denn mit mkvToolnix die fbs angleichen, falls sich zwischen (Zitat):
"US und JAP BDs haben in der Regel 23.976 fps in DE sind es wohl meist 24 fps und im Stream 25 fps."
was unterscheidet ??
Oder gibt es ein anderes Programm, welches dieses leistet? Wie machst Du das denn?
Ich selbst habe für mkvToolnix einen Rat zumindest für UT gefunden (welche nicht so ganz genau sein müssen wie Tonspuren):
https://en.quillevere.net/programming/video/mkv/embed-and-adjust-subtitles-in-mkv_58008.htm
Damit den Ton anzupassen, dass es am Ende nicht komisch aussieht, habe ich aber aufgegeben.
Meine Frage ist: Du redest davon "auf die fbs zu achten". Es wäre ja super, wenn Du eine Möglichkeit beschreiben könntest, wie Du verschiedene Bildwiederholraten zusammenbringst!
Nochmals sehr geschätzte Grüße & Danke für womögliche Hilfe!
Kannst du bei Bedarf im MKVToolnix machen. Dort in den Eigenschaften der Spur hast du einige Optionen. Allerdings kommen nicht alle Player damit klar.
Ansonsten bleibt dir nur eine separate Bearbeitung mit z.B. FFMPEG
Wie kann man denn mit mkvToolnix die fbs angleichen, falls sich zwischen [...] was unterscheidet?
Auf der rechten Seite in den Eigenschaften gibt es den Punkt Versatz und Strecken.
Damit kann man manches ausgleichen, bei mir ist es aber mehr Glück als Können.
Daher versuche ich das Problem zu vermeiden und direkt nach Möglichkeit Quellen mit der gleichen Laufzeit (fps) zu nehmen.
Sofern ich auf anderem Weg nicht drankomme, konvertiere ich Tonspuren halt mittels MeGUI in ein anderes Format. Ist die Quelle DTS oder sogar FLAC, muss ich sowieso in AAC oder AC-3 umwandeln (macht dann qualitativ auch nicht viel aus). Mit dem Prog kann man die FPS der Zieldatei anpassen, also von 23.9 fps auf 25 bzw. umgekehrt.
Für Untertitel-Files gibts ein Tool namens subframerate.exe bzw. Subtitle framerate changer. Damit kann man einfach und schnell die FPS ändern.